Previous Entry Share Next Entry
Easy English
ladygodiva77

Добрый день, вечер или ночь, дорогие читатели. Сегодня пишу. чтобы рассказать вам о своей тайной страсти к...английскому языку.

  Сейчас он будоражит меня уже не так сильно. А вот было время - когда краткость выражений и их лаконичность  - изумляла. Например, длинное и витиеватое  русское "для того, чтобы" легко умещается в английский предлог "for".
Из за этого при письменном переводе русский текст может быть в разы длиннее, чем соответствующий английский.

  Мучение для студентов, бесспорно, - поэтому так часта фраза педагогов о том, что переводить надо не слова, а смысл. Но именно в этой таинственной свернутости и вложенности фраз - мне виделась некая особая магия этого языка.

  Именно эта его особенность породила такое неуклюжее соединение русских корней с английскими суфиксами: некрасиво - зато коротко и ёмко: "читабельный" - вместо "тот, который можно прочитать" (суффикс "able"  - показывает возможность какого- либо действия).

  К слову сказать - сами носители языка - так же как и мы с вами в отношении своего родного и горячо любимого русского - вольно и безбожно его коверкают и сокращают, и это относится не только к англоязычным странам -таким, как. например, США - для которых есть специальный термин "американский английский", но и даже к самому туманному Альбиону. Поэтому книжный язык, научный, язык кино и разговорный - это разные слои и пласты языковой лексики. И когда мы с вами прилежно учим "We are gooing to"... - они бегло сокращают "We gonna..."

 Спорить - как лучше учить язык - наверное бесполезно. Погружение в общение с носителем языка - нелегкое, но весьма результативное занятие. А переезд  в страну, где эти носители преимущественно и живут - хотя бы на время - вообще прекрасный шанс выучить язык быстро.

 Только говорить и мыслить на английском - еще не значит читать и писать. Но так или иначе - и эти горы покоряются строптивым и жаждущим. И очень успешно. А как учили язык вы?

   А здесь - попрошу читателей проголосовать - "Для каких целей вы хотели бы выучить язык".


promo ladygodiva77 august 16, 2016 00:50 12
Buy for 20 tokens
Итак, получается, что наше тело, в самых непосредственных его проявлениях и глубинных физических и химических процессах, неразрывно соединено с окружающим пространством, словно вписано в некий всеобщий Вселенский цикл. И эта мысль возвращает нас к древнему примитивному анимизму, который…

  • 1
Я учил его ,выйдя на работу в США. Очень удобная система :)
Правда не для слабонервных :)))

Это точно)) Особенно - если сроки поджимают)

Зато в английском нет разнообразных смысловых и эмоциональных оттенков слов, как у нас и в других славянских языках:)
Например, старуха и старушка по-английски звучат одинаково как "старая женщина".
Разные лапушки, заюшки, рыбоньки и пр. ласкательные слова и суффиксы к именам - вполне умещаются в дурацкое слово Sweetie. Терпеть его не могу.
А уж омерганцы со словом hun (это они так honey) сократили, бееее. Или чудовищное hubbie от husband. Ощущается в этом какая-то неуклюжесть.
А вот в бизнесе английский и вправду удобнее, иногда приходится мозгами скрипетт, чтоб сообразить как бы это половчее на русском выразить.

A pretty old woman))))) Они интонируют голосом и лицом - это правда)) Чудесный комментарий - спасибо))

Английский не обладает таким количеством суффиксов, но в лексическом отношении он богаче русского. Можно использовать разнообразные прилагательные, где мы употребляют суффиксы.

Возьмем слово "старуШОНКа". По английски можно сказать "miserable/wretched/ shabby/pitiable/humble" и десяток других. И ведь эти слова не синонимы, а каждый имеет свой оттенок, свою окраску.
Мне кажется, мы не можем сравнивать языки по их выразительнсти, тем более, аналитические и синтетические.

И тоже соглашусь) Он - достаточно красив кроме этого. И на самом деле в нем очень четкая структура и его легче всего учить изо всех европейских языков)

Очень его люблю. Учила, просто потому что он мне нравился, не для работы и общения. Я чувствовала, что это - окно в мир.
А потом он стал моей профессией:))

Как здорово! Вы его теперь преподаете?)

Детям или взрослым?) У меня преподавание началось со школьников и как в том анекдоте: "Пять раз объяснила - сама уже поняла - а они не поняли")))

И детям , и взрослым.
На самом деле да, когда объясняешь, сам лучше понимаешь.

я никак не могу его выучить

У нас скоро планируется канал для очень интересного изучения языка)) Заходите по ссылке, присоединяйтесь пока к профилю - и смотрите за новостями)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account